algo mais simples agora
1月 → ICHIGATSU → JANEIRO
2月 → NIGATSU → FEVEREIRO
3月 → SANGATSU → MARÇO
4月 → SHIGATSU → ABRIL
5月 → GOGATSU → MAIO
6月 → ROKUGATSU → JUNHO
7月 → SHICHIGATSU → JULHO
8月 → HACHIGATSU → AGOSTO
9月 → KUGATSU → SETEMBRO
10月 → JUUGATSU → OUTUBRO
11月 → JUUICHIGATSU → NOVEMBRO
12月 → JUUNIGATSU → DEZEMBRO
================================
Estações
Fuyu (冬) -> Inverno
Haru (春) -> Primavera
Natsu (夏) -> Verão
Aki (秋)-> Outono
Juu NiGatsu ~ NiGatsu -> Fuyu
SanGatsu ~ GoGatsu -> Haru
RokuGatsu ~ HachiGatsu -> Natsu
KuGatsu ~ Juu IchiGatsu -> Aki
==================================
Informações Extras:
Eventos:
Dezembro a Fevereiro:
Setsubun -> Véspera das mudanças de estações
=================================================
Kurisumasu -> Natal
=================================================
Otoshi Dama -> Ano Bom:
==================================================
Seijin no hi -> Dia da Maioridade
====================================================
Shoogatsu -> Ano Novo
Akemashite omedetoo gozaimasu -> Feliz ano novo
====================================================
Boonenkai -> Festa de final de ano
====================================================
Março ~ Maio:
Gouruden uiiku (Golden Week) -> Semana Dourada
Feriados que compõem a Golden Week:
Shin-nendo -> novo ano
=====================================================
Sotsugyooshiki -> Formatura
=====================================================
Hinamatsuri -> Dia das meninas
================================================
Nyuugakushiki -> Cerimônia de ingresso
================================================
Kodomo no hi -> dia das crianças
================================================
Junho a Agosto:
Tanabata -> Festival de Tanabata
Tanabata Matsuri, ou simplesmente Tanabata, é uma comemoração de origem japonesa que ocorre na sétima noite do sétimo mês do ano.
A Lenda que deu origem à comemoração:
A celebração
O significado do sétimo dia do sétimo mês do calendário lunar:
Canção tradicional:
Há uma canção tradicional de Tanabata que é ensinada praticamente a todas as crianças japonesas:
Sasa no ha sara-sara (笹の葉 さらさら)
Nokiba ni yureru (軒端にゆれる )
Ohoshi-sama kira-kira (お星様 キラキラ)
Kin Gin sunago (金銀砂ご )
Tradução Aproximada:
As folhas do bambu, murmuram, murmuram,
balançam as pontas.
As estrelas brilham, brilham,
grãos de areia de ouro e prata.
Fonte: Wikipedia
====================================================
Natsu Matsuri -> Festa de Verão
====================================================
Setembro a Novembro:
Bunkasai -> Festival de Culturas
=======================================================
Shichigosan -> Comemoração para meninas de 3 e 7 anos, meninos de 5 anos
Chitose ame:
Fonte: NIPOCULTURA
==========================================================
Keiroo no hi -> Dia dos Idosos
==================================================
Undookai -> Festival de Esportes
Resumindo:
Fonte: Nikkeypedia
Oh Lord...
Achei que seria algo rapido e pequeno...
Acabou sendo 2 horas kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
1月 → ICHIGATSU → JANEIRO
2月 → NIGATSU → FEVEREIRO
3月 → SANGATSU → MARÇO
4月 → SHIGATSU → ABRIL
5月 → GOGATSU → MAIO
6月 → ROKUGATSU → JUNHO
7月 → SHICHIGATSU → JULHO
8月 → HACHIGATSU → AGOSTO
9月 → KUGATSU → SETEMBRO
10月 → JUUGATSU → OUTUBRO
11月 → JUUICHIGATSU → NOVEMBRO
12月 → JUUNIGATSU → DEZEMBRO
================================
Estações
Fuyu (冬) -> Inverno
Haru (春) -> Primavera
Natsu (夏) -> Verão
Aki (秋)-> Outono
Juu NiGatsu ~ NiGatsu -> Fuyu
SanGatsu ~ GoGatsu -> Haru
RokuGatsu ~ HachiGatsu -> Natsu
KuGatsu ~ Juu IchiGatsu -> Aki
==================================
Informações Extras:
Eventos:
Dezembro a Fevereiro:
Setsubun -> Véspera das mudanças de estações
- Evento:
- O nome significa literalmente "divisão das estações", mas o termo normalmente se refere ao Setsubun da primavera, apropriadamente chamado de Risshun (o início da primavera), comemorado anualmente no dia 4 de fevereiro. Faz parte do Festival da Primavera. Setsubun da primavera foi e talvez ainda seja considerado por alguns o Ano Novo Lunar no calendário, ou seja, uma espécie de véspera de Ano Novo. Essa data era acompanhada por um extenso ritual especial de purificação do mal do ano anterior e o afastamento de demônios que possam trazer doenças no ano seguinte. Este ritual especial é chamado mamemaki. Setsubun é originado do tsuina, um costume introduzido pelos chineses ao Japão no oitavo século. (Fonte: Wikipedia)
- MAMEMAKI:
- Esse MAMEMAKI se não me engano, é um ritual onde uma pessoa da casa coloca uma mascara de ONI(Demonio) e as outras pessoas jogam grãos de feijão na pessoa com mascara.
=================================================
Kurisumasu -> Natal
=================================================
Otoshi Dama -> Ano Bom:
- Otoshidama:
- O Otoshidama é uma tradição muito antiga no Japão.A palavra é escrita com os ideogramas O,de respeito a Deus; toshi,de ano;e tama,que vem de tamashi ou alma.Deixando a tradição de lada,o otoshidama significa "presente em dinheiro dado às crianças no ano novo".O dinheiro,que varia de 1 mil ienes a 10 mil ienes,depemde da idade e da relação de parentesco ou amizade.
O Otoshidama é entregue num envelope,que pode ser encontrado em qualquer papelaria,ponto de venda de jornais e revistas nas estações,livrarias,loja de brinquedos ou loja de 100 ienes.Os envelopes podem ser coloridos,com temas infantis ou simples.
A origem vem do costume de repartir com as crianças tudo o que os adultos ganharam no ano que passou.Os japoneses acreditam que uma parte da presença de Deus,vai junto com o dinheiro dado às crianças.O Otoshidama é dado a cada criança no primeiro encontro que o adulto tem com ela no início do ano.As crianças japonesas conhecem o costume de receber o otoshidama logo no primeiro encontro,que acontece,geralmente,nas reuniões familiares depois do primeiro de janeiro. (Fonte Nikkeypedia)
==================================================
Seijin no hi -> Dia da Maioridade
- Seiji no hi:
- No domingo do dia 14 de janeiro, o Japão celebrou um feriado público chamado "Seijin-no-hi" (Dia da Maioridade). Embora muitos jovens adultos cheguem à maioridade legal no seu vigésimo aniversário, e a partir daí estejam aptos a votar, seja permitido que fumem, comprem bebidas alcoólicas etc, e possuam todos os direitos e responsabilidades da vida adulta, os governos locais realizam cerimônias especiais de "Seijin-no-hi", para marcar o ritual dessa passagem.
A idade dos 20 anos é um grande marco para os japoneses. As cerimônias são supostamente realizadas para encorajar aqueles que entraram recentemente na vida adulta a tornarem-se membros auto-confiantes da sociedade. (O feriado costumava ser no dia 15 de janeiro, mas em 2000 foi transferido para a segunda segunda-feira do mês).
A maior parte dos vigésimo-anistas comparece às cerimônias, que geralmente incluem discursos etc; no entanto, recentemente, a brecha entre as gerações tem criado alguns distúrbios, que vêm sendo desde conversas em telefones celulares, até a explosão de fogos de artifício durante os discursos, interrompendo o prefeito ou o discursante convidado. Alguns governos locais têm respondido diminuindo os discursos, e tornando a cerimônia mais divertida (em alguns casos, incluindo entretenimento e até mesmo jogos de bingo e karaoke). Uma cidade no estado de Chiba transportou a cerimônia para a Disneyland. De fato, a cobertura dos noticiários noturnos sobre o feriado, nos últimos anos, vem tendendo a se concentrar mais e mais nos distúrbios.
A única outra coisa consistentemente salientada nos noticiários, todos os anos, é o constante declínio de participantes a cada ano. O índice de natalidade no Japão continua a cair, e é esperado que a população atinja seu pico nos próximos 3 a 5 anos, antes que comece a decair.
As Cerimônias de Maioridade vêm sendo realizadas no Japão há séculos. Durante o período Edo (1603-1868), os garotos tornavam-se adultos por volta dos 15 anos (suas cabeças eram então parcialmente raspadas), as garotas tornavam-se adultas por volta dos 13 anos (e seus dentes eram pintados de preto). Somente em 1876 o governo do Japão decidiu estabelecer a idade legal da maioridade como sendo os 20 anos.
O Seijin-no-hi é uma boa oportunidade para tirar fotos. Os jovens homens geralmente vestem ternos (há algumas exceções, claro), mas a maioria das jovens mulheres opta por vestir o tradicional furisode. O furisode é um tipo especial de kimono, com mangas longas e desenhos elaborados. Para as mulheres solteiras, este é provavelmente o traje mais formal que elas irão vestir antes de seu casamento, então muitas delas o vestem no evento, para marcar o início de suas vidas adultas.(Fonte: Yamasa).
====================================================
Shoogatsu -> Ano Novo
Akemashite omedetoo gozaimasu -> Feliz ano novo
====================================================
Boonenkai -> Festa de final de ano
====================================================
Março ~ Maio:
Gouruden uiiku (Golden Week) -> Semana Dourada
- Golden Week:
- A Golden Week (Semana Dourada) é a junção de quatro feriados nacionais no final de Abril / início de Maio, que ocorre no Japão. Combinada com alguns fins de semana, torna-se uma das datas preferidas das pessoas, o que causa uma grande aglomeração nas cidades. Nessa altura, os comboios/trens, aeroportos e hotéis têm que tomar certas precauções para a acomodação das pessoas.
Durante a Golden Week, recomenda-se aos turistas que não visitem o Japão, porque a data atrai tantas pessoas que só fica atrás do "Ano Novo" e no verão da "Semana de Obon".
Feriados que compõem a Golden Week:
- Feriados:
- 29 de Abril - Midori no Hi (Dia Verde): neste dia comemora-se o aniversário do imperador Showa. Chama-se Dia Verde pois o imperador apreciava muito a natureza.
3 de Maio - Kinen de Kenpo: é o Dia da Constituição, desde 1947 .
4 de Maio - Kokumin no Kyujitsu (Entre o Dia): foi criado para que a Golden Week se tornasse uma semana de feriados contínuos.
5 de Maio - Kodomo no Hi é o "Dia das Crianças" ou, como também é chamado, Tango no Sekku (Dia dos Meninos).
Exemplos dos eventos que atraem bastante gente nesta época são o Festival de Flores do castelo de Hirosaki e o Festival de Flores de Hiroshima.
Shin-nendo -> novo ano
=====================================================
Sotsugyooshiki -> Formatura
=====================================================
Hinamatsuri -> Dia das meninas
- Dia Das Meninas:
- O Festival de Bonecas, ou "Dia das Meninas" é uma festa típica japonesa, que ocorre no dia 3 de março - terceiro dia do terceiro mês. Plataformas com panos vermelhos em degraus são dispostas para expor as bonecas, que representam o Imperador, a Imperatriz, serviçais, músicos com as vestimentas tradicionais do período Heian.
Primeira plataforma:
A fileira superior apresenta duas bonecas que representam o Imperador e a Imperatriz. (Dairi significa Palácio Imperial, Hina é menina ou princesa). As bonecas são usualmente dispostas diante de uma tela dourada com dobradiças.
Segunda plataforma:
O segundo degrau traz três senhoras da Corte. Entre elas há um recipiente.
Terceira plataforma:
No terceiro degrau estão cinco músicos. Cada segura um instrumento musical, menos o cantor, que segura um leque.
Outras plataformas:
Na quarta, quinta e fileiras mais baixas uma variedade de mobílias em miniatura, ferramentas, carruagens, etc. são exibidas. Dois bonecos de ministros, são dispostos à direita e à esquerda, no quinto degrau.(Fonte: Wikipedia)
================================================
Nyuugakushiki -> Cerimônia de ingresso
================================================
Kodomo no hi -> dia das crianças
================================================
Junho a Agosto:
Tanabata -> Festival de Tanabata
Tanabata Matsuri, ou simplesmente Tanabata, é uma comemoração de origem japonesa que ocorre na sétima noite do sétimo mês do ano.
A Lenda que deu origem à comemoração:
- Lenda:
- Uma lenda japonesa conta a origem do festival Tanabata:
Há muito tempo, de acordo com uma antiga lenda, morava próximo da Via-Láctea uma linda princesa chamada Orihime (織姫) a "Princesa Tecelã".
Certo dia Tentei (天帝) o "Senhor Celestial", pai da moça, apresentou-lhe um jovem e belo rapaz, Kengyu (牽牛) o "Pastor do Gado" (também nomeado Hikoboshi), acreditando que este fosse o par ideal para ela.
Os dois se apaixonaram fulminantemente. A partir de então, a vida de ambos girava apenas em torno do belo romance, deixando de lado suas tarefas e obrigações diárias.
Indignado com a falta de responsabilidade do jovem casal, o pai de Orihime decidiu separar os dois, obrigando-os a morar em lados opostos da Via-Láctea.
A separação trouxe muito sofrimento e tristeza para Orihime. Sentindo o pesar de sua filha, seu pai resolveu permitir que o jovem casal se encontrasse, porém somente uma vez por ano, no sétimo dia do sétimo mês do calendário lunar, desde que cumprissem sua ordem de atender todos os pedidos vindos da Terra nesta data.
Na mitologia japonesa, este casal é representada por estrelas situadas em lados opostos da galáxia, que realmente só são vistas juntas uma vez por ano: Vega (Orihime) e Altair (Kengyu).
A celebração
- Celebração:
- O festival que celebra esta história de amor teve início na Corte Imperial do Japão há cerca de 1.150 anos, e lá tornou-se feriado nacional em 1603.
Atualmente o Tanabata é uma das maiores festas populares do Japão. É realizado em diversas cidades, o mais tradicional é o de Miyagui, que se realiza em agosto, aproveitando as férias de verão das escolas japonesas.
O significado do sétimo dia do sétimo mês do calendário lunar:
- Significado:
- Assim como a Cultura Maia os costumes de Okinawa consideram a existência de uma relação entre a Lua e o Sol e observam a diferença de um dia entre estes dois calendários, que no Japão corresponde ao Tanabata.
A Lua gira em torno da Terra:
A cada ano 13 vezes em ciclos de 28 dias, completando um ciclo anual de 364 dias (dividido por 7 = 52 semanas)
A Terra gira em torno do Sol num ciclo que se completa em aproximadamente 365 dias
A diferença entre estes ciclos do Sol (365 dias) e da Lua (364 dias) corresponde a 1 dia "(neutro)". Assim, o ano teria 52 semanas mais 1 dia neutro, o Tanabata, dia 07 do sétimo mês do calendário lunar.
Canção tradicional:
Há uma canção tradicional de Tanabata que é ensinada praticamente a todas as crianças japonesas:
Sasa no ha sara-sara (笹の葉 さらさら)
Nokiba ni yureru (軒端にゆれる )
Ohoshi-sama kira-kira (お星様 キラキラ)
Kin Gin sunago (金銀砂ご )
Tradução Aproximada:
As folhas do bambu, murmuram, murmuram,
balançam as pontas.
As estrelas brilham, brilham,
grãos de areia de ouro e prata.
Fonte: Wikipedia
====================================================
Natsu Matsuri -> Festa de Verão
====================================================
Setembro a Novembro:
Bunkasai -> Festival de Culturas
- Bunkasai:
- A palavra Bunkasai significa Festival Cultural Japonês, e acontece anualmente na maioria das escolas do Japão, desde o jardim de infância até as universidades.
Mas não pense que tudo é festa.
O Bunkasai faz parte do currículo estudantil japonês (nas universidades é extracurricular), portanto para o aluno se formar é necessária a participação todos os anos.
De acordo com o Ministério da Educação do Japão, o Bunkasai serve para mostrar para a sociedade quais são os resultados das lições e da motivação aprendidas diariamente nas escolas pelos alunos.
O festival também serve de parâmetro para que os jovens que desejam freqüentar aquela escola vejam como é o ambiente, o trabalho em equipe e a atmosfera dos seus futuros colegas.
Normalmente o Bunkasai acontece próximo ao Bunka no Hi (Dia da Cultura – 3 de novembro), que é um feriado nacional no Japão e é realizado sempre em um sábado ou domingo, para que todos da sociedade possam comparecer.
Mas apesar desse caráter mais didático, no fim o Bunkasai acaba sendo uma grande diversão para todos aqueles que nele participam.
Fonte: anfreak
=======================================================
Shichigosan -> Comemoração para meninas de 3 e 7 anos, meninos de 5 anos
- Shichigosan:
- O Shichi-go-san (七五三) é comemorado no dia 15 de Novembro. Nesta data, meninas de 3 e 7 anos e meninos de 3 e 5 anos, vestidos em kimonos especiais, vão aos santuários com suas famílias para pedir por saúde, crescimento e felicidade. No passado, a importância desse festival estava relacionado ao alto índice de mortalidade infantil. A cada etapa significativa atingida era motivo de celebração. A mortalidade infantil já não assusta o Japão como antigamente, mas permaneceu a tradição da festividade.
Shichi-go-san significa, literalmente, sete, cinco e três, números que indicam boa sorte e idades consideradas marcantes na vida de uma criança. Na época dos samurais, crianças até três anos deviam ter o cabelo raspado. De acordo com a tradição do Shichi-go-san, meninos e meninas de três anos, pela primeira vez, são permitidos a deixarem o cabelo crescer, porque estão deixando o estado de bebê. As meninas dessa idade vestem um san-sai-furisode (kimono para menina de três anos), amarrado por uma faixa de seda, e por cima, um colete chamado hifu. Os temas dos kimonos, assim como as das meninas de sete anos, remetem à infância e às flores.
Aos cinco anos, o menino veste seu hakama (vestimenta masculina tradicional) e o usa em público pela primeira vez. Faz conjunto com o hakama, o haori – jaqueta de seda -, completando o vestuário típico samurai. O haori é estampado com temáticas que se referem aos samurais, sendo, por vezes, representações de célebres guerreiros. Era quando o menino filho de samurais era apresentado ao senhor do seu feudo.
Aos sete anos, a menina celebra vestindo o seu primeiro obi (faixa de tecido), sustentando o nana-sai-furisode (kimono para meninas de sete anos), cujo tema remete à infância. Acessórios que acompanham kimonos de luxo também são usados nessa ocasião.
O festival teve início no período Heian (794~1185), quando a nobreza celebrava o crescimento de seus filhos em um dia de sorte de Novembro. Durante o período Kamakura (1185~1333), ficou estabelecido que o festival aconteceria no dia 15 do mês em questão. No período Edo (1603~1868) essa prática se tornou comum à população em geral, que visitava os templos para receber as preces oferecidas pelos monges, tradição que continuou a ser seguida pelos japoneses.
Chitose ame:
- Chitose ame:
- Na ida ao templo, as crianças recebem amuletos e uma sacolinha com o doce tradicional Chitose ame (bala dos mil anos). Com o formato de um tubo de cores branca e vermelha, diz-se que esse doce confere mil anos de felicidades para as crianças que o recebem.
A sacolinha possui um desenho da tartaruga e do tsuru, símbolos da longevidade no Japão. Esse significado surgiu a partir do ditado “tsuru wa sen nen, kame wa man nen” (o tsuru vive mil anos e a tartaruga, dez mil anos). Os outros elementos representados significam: o pinho simboliza prosperidade, pois nunca altera sua cor verde; o bambu significa modéstia, inocência e cresce sempre reto, voltado para o céu; a flor do pessegueiro está relacionada à felicidade e prosperidade; o casal de velhinhos representa a longevidade; e o mar, a purificação.
Fonte: NIPOCULTURA
==========================================================
Keiroo no hi -> Dia dos Idosos
- Keiroo no hi:
- Nesse dia os japoneses oram pela longevidade dos seus familiares idosos e os agradecem pelas contribuições feitas à sociedade ao longo de suas vidas.
Esta data teve origem em 1947, em um vilarejo da província de Hyogo. A denominação inicial era “Toshiyori no Hi” (“Dia do Idoso”), e a data original era 15 de setembro. O propósito da data era “valorizar os idosos, usando seu conhecimento e sabedoria para desenvolver o vilarejo”.
●A partir de 1950 a data passou a ser comemorada em todas as localidades da província de Hyogo e posteriormente foi adotada por todas as províncias do Japão.
●Em 1964 a denominação japonesa “Toshiyori no Hi” foi alterada para “Roujin no Hi” (ambas têm o mesmo significado, mas “Roujin no Hi” é um termo mais formal).
●Em 1966 a data foi estabelecida oficialmente como feriado nacional, e o nome mudou para “Keirou-no-Hi” (“Dia de Respeito ao Idoso”).
●A partir de 2003, o “Keirou-no-Hi” passou a ser comemorado na terceira segunda-feira de setembro. O propósito atual da data é “demonstrar afeto e respeito aos mais velhos e celebrar a longevidade”.(Fonte: isto é japão)
==================================================
Undookai -> Festival de Esportes
- Undookai:
- Undokai ou Undoukai'(undou - esporte, kai - reunião) significa "reunião ou encontro de esportes". Entretanto, ao contrário da conotação altamente competitiva ou profissional que têm os encontros de atletismo, no Undokai todos os participantes são pessoas comuns, que não são necessariamente praticantes de uma modalidade esportiva específica. Sendo todos os participantes "atletas amadores", convencionou-se traduzir Undokai como "gincana poliesportiva".
O Undokai é um evento informal, um dia de fim de semana em família que reúne os descendentes de japoneses. Organizado por comunidades locais, as atividade são prioritariamente direcionadas às crianças, que podem brincar e interagir com outras crianças, com suas próprias famílias e com a comunidade. O senso de grupo é fundamental para a própria existência e realização de um Undokai (afinal de contas, sem a comunidade não há como organizar e fazer o evento acontecer).
Geralmente os Undokais são realizados no Japão no outono. meses de setembro, outubro e novembro. No Brasil, a maioria dos undokais são realizadas entre maio e agosto coincidindo com o outono do hemisfério sul.
No Japão, onde espaço é sinônimo de luxo, as festas são realizadas em escolas, já que estas funcionam como bases da vida comunitária e pelo aspecto prático de possuírem espaço aberto para que eventos deste tipo possam acontecer. O Undokai é um evento aguardado e organizado com grande antecedência e ansiedade pela comunidade - dos alunos aos professores e administradores da escola, das crianças aos pais. Meses antes da realização do evento, comissões são formadas para montar barracas, angariar brindes e prendas, preparar objetos e acessórios que serão usados nas atividades e definir quem atuará na organização direta no dia do evento. Poucos dias antes do evento, o campo ou terreno da escola vira um formigueiro de atividade frenética. Adultos e crianças, todos trabalham. Barracas são erguidas, bandeirolas são penduradas, marcações são delineadas no chão, caixas de material são distribuídas, equipamentos de som e fios são instalados.
Na véspera, em casa, os preparativos continuam. Uma troca de roupa limpa para cada membro da família vai para uma sacola (todos vão correr, pular e se sujar para participar das brincadeiras ao longo do dia, e fica difícil enfrentar o caminho de volta para casa num carro com todos cobertos de suor e poeira). Mesas e cadeiras dobráveis são colocadas no porta-malas. Mães preparam bentõs (lanches para viagem) caprichados, suficientes para alimentar a família inteira que ao longo do dia ficará mais esfomeada ainda de tanto correr e pular, à base de onigiri (bolinho de arroz branco japonês) ou de musubi (bolinho de arroz temperado), sasami furai (tiras de peito de frango empanado), yakizakana (pedaços de peixe grelhado), tempurá (legumes empanados), kyuri sando (sanduíches de pepino e maionese em pão de forma), tsukemono (conservas de legumes como nabo, cebolinhas, acelga ou raiz de bardana) e umeboshi (pequena ameixa japonesa azeda). Caixas e cestas de piquenique com comida e bebidas preparadas de madrugada ou nas primeiras horas da manhã são rapidamente levadas ao carro, e a família segue para a escola. é preciso chegar bem cedo. Embora os Undokais comecem oficialmente às 9 ou 10 horas da manhã, filas para entrar e pegar bons lugares para se acomodar se formam às 6 ou 7 da manhã.
Como há atividades para todas as faixas etárias e ambos os sexos, é comum que parentes que morem fora da cidade, como avós, tios e primos, "engrossem" o grupo familiar no evento. Apesar da aparente simplicidade e de um ar de anacronismo que dá a impressão de que os Undokais não mudem há décadas, a popularidade do evento caiu nos anos 70 e 80, quando foi visto como algo arcaico e fora de moda. Criado no fim do século XIX - época em que a maior parte de seus participantes viviam em comunidades rurais - o Undokai passa por uma revalorização neste início de século XXI, por ser uma das poucas oportunidades do ano em que diferentes gerações de famílias, atualmente com estilos de vida urbanos e agendas cheias, se reúnem para desfrutar de um dia de diversão com sua comunidade. Resistindo ao tempo, e inspirando nostalgia de uma fase em que a vida parecia mais simples e menos violenta, os Undokais são eventos hoje de grande sucesso.
No Brasil, Undokais são realizados em associações de japoneses e seus descendentes, principalmente onde tem escola de língua japonesa. Tão populares e antigos que os primeiros realizados no Brasil aconteceram antes mesmo dos primeiros imigrantes pisarem em terras tupiniquins, pelos passageiros que estavam a bordo do navio Kasato Maru em 1908 - o primeiro a trazer oficialmente um grande grupo de imigrantes pelo acordo assinado entre o Brasil e o Japão em 1895 - que ocuparam todo o deque superior externo do navio para assistir e participar das corridas e brincadeiras. Desde então, em terra, os Undokais passaram a ser realizados anualmente e tornaram-se uma tradição. Ao se estabelecerem no Brasil, os imigrantes sentiram necessidade de promover eventos de integração social e a realização da festa foi uma escolha natural, partindo-se do fato de que, independentemente de qual região ou província vinham as famílias de imigrantes, todos conheciam e sabiam como funcionava a dinâmica de um Undokai.
Tem undokais que acontecem há 75 anos consecutivos com é o caso do de Itapecerica da Serra, muitos com mais de 60 anos como ibiuna, osasco e outro..
Resumindo:
- Spoiler:
- NDOKAI, como a maioria das palavras japonesas ela é composta por undô - esporte, movimento e kai - reunião, assim seria uma reunião de esportes o que equivale a uma gincana esportiva organizada, geralmente no outono, pelas escolas de língua japonesa,ou pelas associações culturais onde um grande número de voluntários organizam, arrecadam fundos, fazem e servem lanches para os visitantes, além de participarem das diversas modalidades de atividades.
É uma forma muito saudável de confraternização e divulgação de modalidades esportivas e brincadeiras japonesas, se você for convidado, não deixe de participar.
Fonte: Nikkeypedia
Oh Lord...
Achei que seria algo rapido e pequeno...
Acabou sendo 2 horas kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk